ESTILO DE VIDA/LIFESTYLE, ROPA, CALZADO Y COMPLEMENTOS/CLOTHING, SHOES AND ACCESSORIES

Una regla sostenible / Sustainable periods

Hola! Hacía tiempo que quería escribir sobre este tema, que es tan importante. Además de la tasa rosa que tienen los productos sanitarios femeninos (nada más y nada menos que un 10%, aunque se supone que va a bajar al 4%), lo que es injusto y repercute de lleno en familias con menor poder adquisitivo, está el tema del plástico que generan.

Hi! I’ve been meaning to write about this issue for a while as it’s really important. Aside from the pink tax this kind of sanitary products has (as much as 10% in Spain, although it’s supposed to go down to 4%), which is extremely unfair and directly affects those families with less purchasing power, it’s the issue of the plastic they create.

De media, cada mujer usa unos 9.600 tampones o compresas en su vida. ¿No os parece increíble? 9.600! La mayoría de las marcas de tampones convencionales contienen algo de plástico y están hechos de una mezcla de rayón y algodón. Llevan además blanqueadores hechos a base de cloro, fibras sintéticas y sustancias químicas entre otros. Cada uno viene envuelto en plástico y lleva un aplicador también de … plástico! Por otro lado, las compresas no son mucho mejores para el medio ambiente (ni para nuestro cuerpo!) ya que están compuestas en un 90% de … plástico nuevamente! Y una equivale a 4 bolsas de plástico de un solo uso. En serio.

The average woman will use around 9,600 tampons or sanitary towels in her lifetime. Most brands of tampons contain plastic in some form and they’re made of a rayon and cotton mix. They contain bleach, synthetic fibers and chemicals among others.  Each tampon is individually wrapped in plastic and has an applicator made of… plastic! On the other hand, sanitary towels aren’t that good for the environment either (or for our body!) as 90% of each is … plastic, once again! That’s the equivalent of four single-use carrier bags in just one sanitary towel. Seriously.

Todos estos productos sanitarios femeninos al final terminan en el océano y tardan entre 500 y 800 años en biodegradarse. Afortunadamente, hoy en día encontramos bastantes opciones para evitar el uso de este tipo de productos que, como he dicho anteriormente, no son buenos para nuestro cuerpo ni para el planeta.

Disposable menstrual products often end up in the ocean and take 500 to 800 years to biodegrade. Fortunately, nowadays we can find quite a few options to avoid the use of such sanitary products, which as I mentioned above aren’t good either for our bodies or for our planet.

Copa Menstrual / Menstrual Cup

Esta opción parece ser la más popular. Sin embargo, esta es la única opción que no utilizo así que como ya hay bastantes artículos sobre el tema y yo no la he probado, prefiero no escribir sobre ello. Os dejo aquí el artículo de Esturirafi, que está muy bien por si queréis echarle un vistazo.

This seems to be the most popular option. However, this is the only one I don’t use. As there are are already quite a lot of articles online about it and as I’ve never used it, I would rather not write about it. If you speak Spanish, this is a good article in case you want to read it.

Compresas de Tela / Cloth Towels

En España al menos, antes de empezar a escuchar hablar de las braguitas menstruales, las compresas y salvaslips de tela ya se habían comenzado a usar. Esto al fin y al cabo es lo que hacían nuestros antepasados, salvo que con retales en lugar de como hacemos hoy en día con telas en forma de compresas, bien cosidas, con estampados bonitos, transpirables, impermeables y absorbentes. Yo las encuentro útiles pero sobre todo, en el primer o últimos días o en combinación con algo más, sea copa o tampón (en mi caso). Compré unas hace tiempo pero no me gustaron y luego probé unas de Isabelle Pradas, que me han encantado porque son mucho más cómodas de llevar (se quedan en su sitio, aunque es importante llevar ropa interior que quede ajustada). Tienen 4 capas de material, una absorbente (rizo), una capa impermeable para garantizar que la humedad no traspase a tu ropa interior (lana), una capa suave al tacto (hilo de algodón) y una tela decorativa, y tienen alas que se cierran con snaps. Si estáis en Sevilla las venden en El Jarrillo Lata.

At least in Spain, cloth towels and salvaslips were a bit popular before we ever heard about period underwear. Cloth towels are, after all, what our ancestors used to use when they were on their periods. The only difference being that they’d just use pieces of towels instead of well cut and sewn cloth in the shape of sanitary towels, with nice patterns, breathable, waterproof and with absorbent layers. I find them useful, especially on my first or last days or together with something else, either a tampon or a cup. I bought several some years ago but didn’t like them. Then I tried some by Isabelle Pradas and I loved them because they’re way more practical (they stay in their place). These have 4 layers: one absorbent (towelling), one waterproof (wool), one cotton and a decorative/pattern layer, and they have wings. If in Seville, you can get them at El Jarrillo Lata

Braguitas Menstruales / Period Underwear

El mejor invento de las últimas décadas. Son cómodas y se pueden reutilizar. Eso sí, hay que tener cuidado con varias cosas:

  1. Normalmente, hay que lavarlas primeramente con el fin de que se active el tejido.
  2. Nunca deben lavarse a más de 30 grados. Yo uso agua fría por si acaso.
  3. Nunca se debe usar suavizante.
  4. No usar secadora.
  5. Cuidado con el jabón que uséis, no deben ser aceitosos, tipo jabón de Marsella o con aceites esenciales. Yo utilizo mi Ecoegg y va estupendamente.

This is the best invention in decades. They’re comfy and reusable. Having said that, you need to be careful regarding a few things:

  1. They normally need to be washed before using them for the first time so as to activate their fabric performance.
  2. Don’t ever wash them in more than 30 degrees. I always use cold water just to be on the safe side.
  3. Keep them away from fabric softener. 
  4. Don’t tumble dry them.
  5. Be careful with the kind of soap you use for your wash. Apparently, hand made soaps that are oily or with essential oils are not good for the fabric. I use my Ecoegg with them and it works perfectly well.

En cuanto a las marcas, hay varias. La marca pionera en este tipo de productos es Modibodi, que empezó en 2013 en Australia. En este tiempo han ampliado a todo tipo de braguitas, incluyendo también ropa interior para embarazadas, para deporte, para pérdidas de orina e incluso ropa de baño. Además, esta marca tiene un programa que se llama “Give a Pair” a través del cual ayudan a mujeres y adolescentes australianas en situación desfavorecida donando este tipo de productos. Tienen más proyectos de este tipo y podéis leer sobre ellos en su web. Lo bueno de esta marca es:

  1. Ahora tienen web en Europa y se puede comprar desde España.
  2. Al llevar tanto tiempo en el mercado, tienen un montón de productos entre los que escoger.
  3. Sus precios son competitivos y tienen packs de ahorro.
  4. Las braguitas son de buena calidad y en comparación con las Cocoro, protegen más sobre todo por la parte de atrás, que son más altas en algunos modelos.
  5. Mezclan tejidos naturales transpirables como lana merino y bambú con microfibra antimicrobial.

Si al final os lanzáis a probar esta marca y hacéis una compra de mínimo 60€, podéis tener 10€ de descuento comprando a través de este enlace.

Regarding brands, there are a few. The pioneer in this field was Modibodi, which started in 2013 in Australia. They’ve now widened their range of underwear to cater for pregnant women and have also created sweat and leak proof underwear as well as period swim wear. Besides, this brand has a programme called “Give a Pair”, which aims to provide women in shelters with Modibodi underwear to empower them when they need it most.  They also take part in several other programmes, about which you can read on their website. The good thing about this brand is:

  1. They now have a European website from which you can buy.
  2. Having been in the market for a while, they’ve developed a wide range of products.
  3. They have competitive prices and offer saving packs.
  4. The underwear is good quality and in comparison with the Spanish Cocoro, they offer more protection, especially at the back. 
  5. They use high quality natural fabrics and breathable tech-savvy blends (Bamboo, Merino Perform Wool and Microfibre) with the latest in antimicrobial fibres for a soft, silky fit.

If you’re thinking of trying them, bear in mind that you can get a 10€ discount off an over 60€ purchase if you do it through this link.

En España, está la marca Cocoro, fundada en 2016 a través de un “crowdfounding”. Hasta la fecha he comprado cuatro modelos, pero una me ha dejado de funcionar al año, creo que porque le puse suavizante al lavado sin querer (Grrrr!). A tener en cuenta:

  1. Es una marca nacional.
  2. Es una empresa creada por mujeres para mujeres.
  3. Tiene tres capas: algodón en contacto con la piel, tejido técnico en base de poliéster (absorbente, hidrófugo, antibacteriano y transpirable) y un tejido externo que cambia según el modelo (lycra u otros tejidos agradables al tacto).
  4. Son algo más cara que las Modibodi pero ofrecen packs de ahorro y se quedan muy bien de precio.

Para mí, la principal desventaja respecto a Modibodi es que no cubren tanto. Aún los modelos de braguitas más altas no cubren tanto como las de la marca anterior. Dicho eso, son cómodas de llevar y yo las uso en días de menos regla.

In Spain, you can find Cocoro, funded in 2016 through a crowdfounding process. Up to now, I’ve bought and used 4 different pairs of knickers, but one of them stopped working. I think I just messed it up and used softener in the wash. To bear in mind:

  1. It’s a Spanish brand.
  2. It’s a company founded by women for women.
  3. Their period underwear have 3 layers: cotton, technical material based on polyester (absorbent, water-repellent, antibacterial and breathable) and lycra or other materials which are nice to the touch.
  4. They’re a bit more pricey than Modibodi but they offer saving packs.

To me, the main disadvantage of Cocoro versus Modibodi is that Cocoro doesn’t protect as much. Even on their higher waist underwear there isn´t high enough protection at the back. Having said that, they’re comfy and what I tend to do is wear them on light period days.

Compresas y tampones orgánicos / Organic tampons and towels

Por último, ésta es otra opción interesante que combino con las otras dos comentadas arriba. Hay varias marcas en el mercado pero la que uso porque me gusta su concepto es la de Nala (antes llamada Freeda). Lo interesante de esta marca es que puedes hacer tanto un único pedido como una suscripción. Puedes elegir la frecuencia del envío así como personalizarlo y cancelarlo cuando quieras, así que esto es comodísimo. Los productos (que son cruelty free y veganos) no llevan  ni blanqueantes, ni tóxicos ni fibras sintéticas y el algodón es 100% orgánico certificado. En cuanto al aplicador, está hecho de caña de azúcar. Otra cosa que me gusta de Nala es que trabajan con empresas con el fin de proveer a sus empleadas con este tipo de productos libres de químicos gratuitos y que además, tienen un proyecto social. A través de éste, fomentan el acceso gratutito a este tipo de productos de higiene íntima sin químicos a mujeres y adolescentes sin recursos. Por cada 10 tampones comprados donan 1.

Last but not least, this is another interesting option which I actually use together with the aforementioned. There are different brands in the market but the one I use, because I like their concept, is Nala (aforementioned Freeda). If in Spain it’s worth a try. You can do one single purchase or else, do a subscription. You can actually choose the frequency of the delivery as well as personalise the products you want, and cancel it when you like. Therefore, it’s very practical. The products are cruelty free and vegan, 100% organic cotton and they don’t contain toxins, synthetics or bleach. Regarding the applicators, they’re made of sugar cane. A further positive point about Nala is that they work with companies so as to provide their female employees with free feminine  organic products and that they also have a social project. Through this project, they promote free access to these type of products for women and teenagers with low or no income at all. Thus, they donate 1 tampon for every 10 they sell.

Si estáis en el Reino Unido o en otro país pero no os importa pagar pagar por un envío internacional, echadle un vistazo a la marca inglesa Dame porque es la primera marca que ha creado un aplicador reutilizable.

A final option comes from the English brand Dame.  They have created the world´s first reusable applicator. Pretty amazing that! Although they are based in England, they still do international delivery. 

Si tenéis algún comentario o recomendación, como de costumbre, me encantará leeros! Let me know if you have any comment or recommendation to make. I would love to read them!

Midorita x