COSMÉTICA ECO/GREEN COSMETICS, CUERPO Y ROSTRO/BEAUTY & SKINCARE, GENERAL

Las sustancias tóxicas que no vemos / Those nasty chemicals we can’t see

Todos los que queremos cuidarnos un poco, intentando comprar productos que sean lo más natural posible, recurrimos siempre a las etiquetas para ver los ingredientes. Pero claro, enfrentarse a las etiquetas y descrifrar lo que ahí pone no es nada fácil. Todos hemos escuchado hablar ya de los parabenos, pero hay muchas más sustancias que debemos evitar. El problema, como sabéis, es identificarlos entre la larga lista de ingredientes que se muestran en las etiquetas. Por otro lado, desde hace algún tiempo también he notado que grandes marcas se pasan a lo “natural” anunciando 0 parabenos en sus productos. Pero cuidado ahí porque aunque no lleven parabenos, siguen llevando sustancias nocivas.

All of us who want to take care of our health and our bodies by trying to buy products that are as clean as possible know that the key is what´s on their labels. But obviously, looking at the labels and understanding what they mean, is not always easy. You may have heard about parabens, but unfortunately, there are way more toxins to avoid. The problem though is how to identify them among the long list of ingredients that labels show. For quite some time now I have also noticed that some big brands have started to advertise their products as being “natural”, claiming they don’t contain any parabens. However, we need to be aware that they tend to actually still have many other nasty chemicals in them.

En esta entrada vamos a ver qué tóxicos evitar, porqué son dañinos y además vamos a ver algunos ejemplos. // Throughout this post we’ll be taking a look at what harmful chemicals we should avoid and why. We will also take a look at a couple of example labels.

Los principales “chicos malos” de los productos de higiene personal son // The main “baddies” in skincare and beauty products are:

Parabenos, son conservantes químicos en este tipo de productos, pero también en fármacos, comida (los podéis identificar porque se les llaman E-218, E-214… ) y bebidas. El principal daño de éstos es que actúan como disruptores hormonales (sustancias químicas que pueden interferir con el correcto funcionamiento del sistema endocrino) y tienen efectos alergénicos. Suelen tener el sufijo – PARABEN.

Parabens are used as preservatives, and are not only present in these types of products but in food (identified as E-218, E-214,…), drinks and pharmaceutical products too. The main risk with them is that they act as endocrine disruptors (chemicals that may interfer with the functioning of the endocrine system) and trigger allergic reactions and allergic dermatitis. They usually have the suffix -PARABEN.

Benzofenoma o Oxybenzone, se encuentran normalmente en las cremas y lociones de protección solar porque se usan como filtros ultravioleta. Pueden producir reacciones alérgicas y han sido relacionados con la enfermedad de Hirschsprung (una enfermedad que afecta al instentino grueso-el colon- que causa estreñimiento crónico entre otros). A nivel medioambiental, se demostrado que el oxybenzone produce una series de reacciones tóxicas en peces y corales, produciendo su blanqueamiento y muerte.

Benzophenone or oxybenzone are usually found in sunscreens, sunlotions, and lipbalms and are used to help minimise the damaging effects of UV radiation. They can cause allergic reactions and have been linked to Hirschsprung’s disease (a disease of the colon which can cause chronic constipation). From an environmental viewpoint, they’ve been shown to have a toxic effect on coral reefs and fish.

Aceites minerales, también llamados aceite de parafina o liquidum parafina, son un derivado del petróleo y se encuentran en muchos cosméticos. Como sólo actúan en la superficie de la piel, bloquean los poros, así que tamibién pueden provocar reacciones alérgicas y acné.

Mineral oils, also called paraffinum liquidum or liquid paraffin, are derived from petroleum and are found in most cosmetics. As they only act on the surface of your skin, they can block pores and can provoke allergic reactions such as acne.

Siliconas son derivados del silicio y se encuentran en prácticamente cualquier producto de cosmética: champú, cremas, serums, mascarillas, …, porque hacen que las fórmulas sean más suaves y se extiendan mejor, que duren más y también que sean resistentes al agua. El mayor problema de las siliconas es que las capas que se aplican se van acumulando y forman una barrera en tu piel que a su vez puede atrapar la suciedad medioambiental, bacteria, sebo… Así que pueden causar congestión y acné, como los aceites minerales. Y si ya soléis tener acné, entonces, las siliconas son vuestro mayor enemigo, ni se os acurra usarlas! En el pelo, por ejemplo, pueden llevar a que se segregue más sebo y que tengas que lavarte más el pelo (y claro, usando más producto). ¿Cómo identificarlas? Tienen muchos nombres, pero casi todos llevan al final – cone, – xane, -silanes o siloxanes (en español – cona y -xano).

Silicones are derived from silicon and are found pretty much in any product: shampoos, creams, serums, masks, you name it, it´s got silicon in it! They are used so frequently because they make products smoother, water-resistant and longlasting. The main problem with them is that when applied to your skin they build up layers, clogging pores and forming a barrier that traps dust, dirt and debris. Therefore, they can cause acne, just like mineral oils. So if you’re acne-prone, then avoid them at all costs! In your hair, they can lead to more grease so you end up washing your hair more, hence, using up more product. How can we identify them? They have many different names, but most of them have the ending: – cone, – xane, -silanes o siloxanes.

Polietilenoglicoles (Polyethylene glycol) o PEG’S, proceden de la petroquímica y se usan mucho como emulgentes (ingredientes que hacen que otras sustancias, como el agua y el aceite, se separen) debido a su bajo coste. Se les pueden identificar por el prefijo PEG más un número y el sufijo ETH y OXYNOL aunque éstos pueden aparecer también bajo otros nombres como: Polythylene, Polyglycol, Polysorbate o Coplyol. Algunos son muy tóxicos y pueden estar relacionados con muchos casos de cáncer.

Polyethylene glycols or PEG compounds are petroleum-based compounds and are extensively used as emulsifiers (ingredients which help keep other ingredients, such as oil and water from separating) because they’re very cheap. Look for the preffix PEG plus a number, or the suffixes ETH and OXYNOL, although they can also come under other names, such as: Polythylene, Polyglycol, Polysorbate or Coplyol. They’re really toxic and can cause cancer.

Ftalatos (DEP: dietylphthalate) interfieren con el funcionamiento del sistema hormonal y por lo tanto, pueden afectar al desarrollo del feto en mujeres embarazadas, además de incrementar el riesgo de cáncer.

Phthalates (DEP: dietylphthalate) interfere with the normal functioning of our hormone system and so, they can affect the development of foetuses in pregnant women, as well as increase the risk of cancer.

Perfumes o fragancias son una combinación de sustancias químicas que dan el olor a las colonias, perfumes o muchos otros productos, y pueden ser derivados del petróleo. Pueden ser irritantes y algunas de estas sutancias están relacionadas con cáncer, problemas reproductivos y alergias. Entre estas sustancias, se sabe que el acetaldehyde es cancerígeno y que el benzophenone es un disruptor endocrino.

Parfum, perfume or fragances are a combination of chemicals that give colognes, perfumes and other products (shampoos, creams, etc.) their scents. They can be petroleum-derived. Not only can they cause irritations of the skin, but some of these substances are cancer-related and they can also result in reproductory issues and allergies. Among these chemicals, acetaldehyde is known to be a carcinogen (a substance that can promote the formation of cancer) and benzophenone an endocrine disruptor.

Aluminio, el aluminio puro no se añade por si solo, sino en compuestos. En las etiquetas, son aquellos ingredientes que empiezan o terminan con la palabra ALUMINIUM. Se usan mayoritariamente en los desodorantes como sales de aluminio. Es nocivo porque bloquea las glándulas sudoríporas, haciendo imposible la eliminación de toxinas. Además, los últimos estudios han demostrado que hay altas concentraciones de aluminio en los cerebros de personas que sufren de alzheimer, sugiriendo que el aluminio puede estar directamente relacionado con enfermedades degenerativas del cerebro.

Aluminium is not added to products in its pure form but rather, as part of a compound. You can identify it in labels because it will either begin or end with the word: ALUMINIUM. It is largely used in deodorants, in the form of aluminium salts. Aluminium is harmful because it blocks sweat glands which makes it impossible for them to eliminate toxins. What´s more, studies have also shown a high concentration of aluminium in the brains of people with alzheimers, suggesting it may be directly linked to degenerative brain disease.

Sodium Lauryl Sulfate (SLS), es muy parecido al Sodium Laureth Sulfate (SLES) pero el primero es más agresivo e irritante. Se usan para que los champús y las cremas creen espuma. Son alérgenos pero el hecho de que sean tan baratos para la industria hace que se encuentren en muchos productos. Muchos problemas de pieles atópicas, sequedad, irritación del cuero cabelludo y caspa están causados por un uso continuado de este compuesto químico. Además, se está empezando a avisar de que pueden ser perjudiciales para algunos órganos vitales.

Sodium Lauryl Sulfate (SLS) is very similar to Sodium Laureth Sulfate (SLES) but the former is much more agressive and irritating than the latter. They’re used so that shampoos and creams can make foam. They’re allergenic but because they are very cheap they can be found in many products. Many atopic skin problems, skin dryness, scalp irritation and dandruff are caused by a continuous used of these chemicals over time. They’re also said to be harmful to some vital body organs.

Animal testing, buscad el símbolo de “cruelty free”. // Animal testing, look for the “cruelty free” symbol.

¡Vamos ahora a hacer un experimiento! He cogido un par de productos vendidos como naturales para analizar sus etiquetas. // Let’s now analise a couple of labels. I’ve chosen two products that are sold as “natural”, so let’s check them out.

1- El primero es un desodorante de una marca bastante conocida que se anuncia como 0% alcohol, parabenos y clorhidrato de alumino. Bien, si nos fijamos en la etiqueta, entre sus ingredientes podemos ver algunos de los mencionados arriba junto con alguno más: steareth-2 / 21, cyclomethicone, parfum, phenoxyethanol, dimethicone, talc y BHT.

The first one is a deodorant from a well-known brand that is advertised as 0% alcohol, parabens y aluminium chlorohydrate. Now, that’s true but if we take a look at its label, we can also read among its ingredients some of the baddies from earlier on: steareth-2 / 21, cyclomethicone, parfum, phenoxyethanol, dimethicone, talc y BHT.

Ingredientes

2- La segunda etiqueta corresponde al desmaquillante exprés de ojos de una conocida marca que también se vende como bio. Sin embargo, en la etiqueta encontramos algunas sustancias que suponen un riesgo moderado como: propylene glycol, methylparaben, ethylparaben, potassium sorbate.

Th second label corresponds to an eye makeup removal by a brand that is one of the most popular ones said to be “green”. Well, in it

s label we can find some chemicals that involve some risk: propylene glycol, methylparaben, ethylparaben, potassium sorbate.

Lo importante a tener en cuenta es que, aunque estamos hablando de un bajo riesgo y de cantidades muy pequeñas, con el tiempo éstas se acumulan en nuestro organismo. Además, debemos recordar que no se trata sólo de las sustancias nocivas que usamos en este tipo de productos, sino que además hay otras sustancias tóxicas a las que estamos expuestos a través de lo que comemos, bebemos y de lo que nos rodea. Es por esta razón que intento evitarlas a toda costa.

The key thing is that even when we are talking about a small risk and small quantities, over time these build up. We also have to take into account the other harmful chemicals that we are exposed to through food and drink, for example, as well as our environment. That´s why I avoid them at all costs.

Si queréis seguir investigando, os recomiendo que vistéis la página de EWG donde podréis buscar marcas, productos y sustancias y comprobar cómo de tóxicas son del 1 al 10.

If you’d like to keep on checking products out, I thoroughly recommend visiting the EWG database where you’ll be able to check brands, products and how toxic they are on a 1-10 scale.

Midorita x