GENERAL

BienvenidXs / Welcome :)

Hace varios años empecé a preocuparme por toda la química que me ponía en el cuerpo. Estamos acostumbrados a fijarnos en lo que comemos y yo, al menos, hasta ese punto, no me había dado cuenta de que también había que fijarse en lo que nos ponemos sobre la piel. Suavizante de la ropa, champús, cremas, maquillaje, ambientadores… todo lleva química; productos nocivos para nuestra piel, y yo llegué a un momento en el que sinceramente quise parar de usarlos. Entonces empecé a usar maquillaje ecológico, y de ahí pasé a productos de higiene personal también libres de tóxicos.

Ahora, estoy empezando a intentar hacer un gran esfuerzo por vivir en una casa más respetuosa con el medio ambiente. Quiero ir un paso más allá en las acciones que he ido tomando hasta ahora porque me doy cuenta de que no es suficiente si queremos un planeta mejor, o simplemente un planeta a se Sigue leyendo “BienvenidXs / Welcome :)”

ESTILO DE VIDA/LIFESTYLE

La primera funda de móvil sostenible en Europa/ A Good Mobile Case

Hola/Hi there!

Quizás recordéis que ya hablé de la empresa sostenible sueca A Good Company cuando escribí sobre material de oficina/escuela sostenible. Es una empresa modelo en Europa tanto por cómo fabrican sus productos como por los productos en sí y su filosofía de sostenibilidad, transparencia y trazabilidad. A mí me llamó mucho la atención leer sobre los proyectos que hacen y el proceso de fabricación; para cada producto que hacen podéis descubrir dónde, cómo y por qué lo hacen en este apartado.

You may remember I already mentioned the sustainable Swedish brand A Good Company when I wrote about eco stationery. It’s a role model eco company in Europe not only because of how they manufacture their products and the products themselves but also because of their sustainable ethos, transparency and traceability. I also found it very interesting to read about the projects they carry out and the manufacturing process; for each of their products, you’ll find a detailed description on where, how and why they’re made.

Pero otra cosa que me gusta de cómo funcionan es que no regalan productos, sino que a veces para un nuevo producto seleccionan un número muy limitado de personas que los prueben con el fin de obtener feedback y mejorar lo que venden. Para testar la primera funda de móvil sostenible hecha en Europa han seleccionado sólo a 20 personas y yo he tenido la suerte de ser una de ellas. Únicamente he tenido que pagar por los gastos de envío, que se van a usar para plantar árboles.

But, another thing I really like about this company is that they don’t give away free products. Instead what they do is that they select a very limited number of people to test a new item in exchange for real feedback so they can improve the product in question. To try out the first sustainable mobile phone cases made in Europe they’ve chosen just 20 people, and I’ve been lucky enough to be one of them. I’ve only had to pay for shipping, money which they will then put towards planting trees. 

Sigue leyendo “La primera funda de móvil sostenible en Europa/ A Good Mobile Case”

CLEANING PRODUCTS

Un verdadero producto multiusos / A true multiuse product

Hola/Hi there!

Seguro que ya habéis oído hablar de las nueces de lavado. Se trata de los frutos de un árbol autóctono de India y Nepal llamado Sapindus Mukorossi, que tiene muchas propiedades jabonosas en contacto con el agua. Son obviamente naturales y biodegradables, y se usan principalmente para lavar la ropa en la lavadora.

Rather than actual nuts, soap nuts, are berries that grow on the Sapindus Mukorossi tree from India and Nepal and which naturally contain soapy properties when in contact with water. They’re obviously natural and biodegradable, and they’re mainly used to wash clothes.

Pues bien, estas nueces de lavado molidas y filtradas resulta

E1692F11-8106-4DEC-971B-9F71301DC664en polvo de Saponina puro concentrado. Al igual que las nueces, en contacto con el agua se activa resultando en una solución jabonosa. Ahora bien, para mí a diferencia de las nueces, el detergente vegetal tiene más usos y además es más fácil de utilizar (para otros usos diferentes al de lavar ropa, hay que hervir las nueces, por ejemplo, mientras que el polvo ya está preparado para la aplicación)

When these soap nuts are ground and filtered, they turn into a Saponina powder which is both pure and concentrated. Just as with soap nuts, when the powder comes into contact with water, it turns into a soapy like solution. To me, the difference between the nuts and the powder is that the latter has more uses and it´s easy to use, whereas the nuts need to be boiled first.

El detergente vegetaltiene 7 usos principales, como podéis ver en la foto (el único que no he usado aún es el del baño, porque ya tenía otro producto) / This soapnut powder has 7 main uses, as you can see in the picture below:

B56885A4-126A-4207-8204-417BEDD8A705

As is indicated in the picture, you can use the powder to:

  1. Clean your ceramic hob by spreading a bit on it and using a wet sponge afterwards (warm or hot water is always better).
  2. Wash clothes: put a tea spoon directly into either the washing machine or the detergent compartment. Recommended temperature of the water: 30 degrees.
  3. Handwash….Clothes: depending on the amount of clothes you can use 1 or 1/2 tea spoon in a recipient together with hot water to produce a soapy solution… Dishes: just spread a little amount of the powder onto a wet sponge, squeeze to produce foam.
  4. Do the dishes: put a tea spoon into the detergent compartment of the dishwasher.
  5. Clean wooden furniture: just like when handwashing clothes, you need to make a soapy solution in a recipient by adding 1/2 a tea spoon of the powder to warm/hot water. Then, wet a clean cloth and wring before applying.
  6. Mop the floor: Add 1 tea spoon to hot water in the bucket.
  7. Bathroom and toilet by adding 1 tea spoon to hot water and here you can also add a tea spoon of citric acid (this is the only mix I haven’t tried yet).

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

¿Conocíais este producto? Si es así, ¿conocéis algún uso más? / Have you heard of this product before? If so, do you know how to use it in any other ways?

Hasta pronto

Midorita x

CLEANING PRODUCTS

Un blanqueador natural / A natural whitener

Hola a tod@s / Hi everyone 🙂

Hacía tiempo que no escribía sobre productos de limpieza (podéis leer mi anterior artículo aquí) así que ya tenía ganas! / It’s been quite a while since I last wrote on cleaning products (you can read my last article here) so I was looking forward to it!

El percarbonato de sodio es una alternativa eco a los quitamanchas y blanqueantes de toda la vida. Éste del que os hablo es 100% puro, ecológico y biodegradable y viene además en un tarro de cristal, que es fácil bien de reutilizar o de reciclar. El percarbonato de sodio es un compuesto químico pero que no daña el medio ambiente, al contrario de los blanqueadores tradicionales en polvo que sí llevan otros compuestos dañinos.

Sodium percarbonate is an ecological alternative to traditional bleach and stain removers. This one in particular is 100% pure, ecological and biodegradable plus it comes in a glass jar, which you can either reuse or recycle. Sodium percarbonate is an environmentally friendly chemical substance, unlike traditional bleach or stain removers, which do contain components which are harmful to the environment.

Sigue leyendo “Un blanqueador natural / A natural whitener”

ESTILO DE VIDA/LIFESTYLE, ROPA, CALZADO Y COMPLEMENTOS/CLOTHING, SHOES AND ACCESSORIES

Una regla sostenible / Sustainable periods

Hola! Hacía tiempo que quería escribir sobre este tema, que es tan importante. Además de la tasa rosa que tienen los productos sanitarios femeninos (nada más y nada menos que un 10%, aunque se supone que va a bajar al 4%), lo que es injusto y repercute de lleno en familias con menor poder adquisitivo, está el tema del plástico que generan.

Hi! I’ve been meaning to write about this issue for a while as it’s really important. Aside from the pink tax this kind of sanitary products has (as much as 10% in Spain, although it’s supposed to go down to 4%), which is extremely unfair and directly affects those families with less purchasing power, it’s the issue of the plastic they create.

De media, cada mujer usa unos 9.600 tampones o compresas en su vida. ¿No os parece increíble? 9.600! La mayoría de las marcas de tampones convencionales contienen algo de plástico y están hechos de una mezcla de rayón y algodón. Llevan además blanqueadores hechos a base de cloro, fibras sintéticas y sustancias químicas entre otros. Cada uno viene envuelto en plástico y lleva un aplicador también de … plástico! Por otro lado, las compresas no son mucho mejores para el medio ambiente (ni para nuestro cuerpo!) ya que están compuestas en un 90% de … plástico nuevamente! Y una equivale a 4 bolsas de plástico de un solo uso. En serio.

The average woman will use around 9,600 tampons or sanitary towels in her lifetime. Most brands of tampons contain plastic in some form and they’re made of a rayon and cotton mix. They contain bleach, synthetic fibers and chemicals among others.  Each tampon is individually wrapped in plastic and has an applicator made of… plastic! On the other hand, sanitary towels aren’t that good for the environment either (or for our body!) as 90% of each is … plastic, once again! That’s the equivalent of four single-use carrier bags in just one sanitary towel. Seriously.

Sigue leyendo “Una regla sostenible / Sustainable periods”

ROPA, CALZADO Y COMPLEMENTOS/CLOTHING, SHOES AND ACCESSORIES

Slow Fashion: La Casita de Wendy

En una entrada anterior sobre Slow Fashion repasé algunas de las bases en las que se sustenta esta forma ética de empresa y os comenté también que iría hablando de más marcas ejemplares que producen de forma sostenible.

In a previous entry about Slow Fashion I went through some of the principles on which this type of ethical businesses are grounded. I also mentioned that I’d bring up further exemplary brand names that produce ethically.

Una de éstas es La Casita de Wendy; una marca madrileña consciente que sigue todos estos preceptos del Slow Fashion a raja tabla. Pero no sólo eso, además son cercanos a través de las redes sociales por lo que su filosofía de “humildad” y de querer seguir siendo pequeños (al contrario de las grandes marcas y/o cadenas) se palpa continuamente a través de la miríada de vídeos que comparten semanalmente.

One of these is La Casita de Wendy; a Spanish conscious brand based in Madrid that follows all these ideas of what Slow Fashion stands for. And not only that, they’re also very active on their social networking sites, so their philosophy of being humble and of wanting to remain small (versus big names and/or chains) is very much felt through the myriad of videos they share weekly.

Sigue leyendo “Slow Fashion: La Casita de Wendy”

ESTILO DE VIDA/LIFESTYLE, GENERAL, REUSABLES

Una Vuelta al Cole Sostenible / A Sustainable Back to School

Ahora que llega septiembre, y con ello la vuelta al cole, es importante empezar la rutina intentando ser conscientes de la necesidad de ahorrar en recursos y de evitar el uso del plástico y de evitar generar residuos innecesarios.

Now that September is here, and along with going back to school, it’s important to start our routines bearing in mind the need not to waste resources and the need to avoid the use of plastic and producing waste.

Antes de comprar material escolar nuevo es una buena idea repasar lo que se tiene en casa. Siempre tenemos bolígrafos, lápices, cuadernos y gomas del año anterior a medio usar o nuevos en algún cajón. Sin  embargo, de no ser así o de no tener suficientes, éstas son algunas ideas de lo que podemos hacer:

Before buying new school materials, it’s a good idea to go through whatever you already have at home. There are always half-used pens, pencils, notebooks and erasers from the previous academic year or even new ones somewhere in a drawer or cabinet. If this is not the case, though, here are some ideas of what you can do to recycle old school materials:

Como alumnado/As a student:

Sigue leyendo “Una Vuelta al Cole Sostenible / A Sustainable Back to School”

ESTILO DE VIDA/LIFESTYLE, ROPA, CALZADO Y COMPLEMENTOS/CLOTHING, SHOES AND ACCESSORIES

¿Qué es Slow Fashion? / What’s Slow Fashion?

Parece que el concepto de Slow Fashion es uno de los más usados en la industria textil últimamente. Sin embargo, el hecho de que esté en boca de todXs también ha llevado a que este término sea a veces usado a la ligera, más por motivos comerciales que por otros puramente éticos.

Nowadays, it seems that the concept of Slow Fashion is one of the most widely used in the clothing industry. However, the fact that it’s everywhere seems to have led to a careless use of the term, for marketing reasons rather than for a purely ethical one.

¿Cómo podemos describir entonces lo que es Slow Fashion? Se le llama Slow Fashion al modelo de empresa ético y sostenible de hacer prendas. Esto implica diferentes aspectos importantes: Sigue leyendo “¿Qué es Slow Fashion? / What’s Slow Fashion?”

COSMÉTICA ECO/GREEN COSMETICS, CUERPO Y ROSTRO/BEAUTY & SKINCARE, ESTILO DE VIDA/LIFESTYLE, GENERAL

Mis héroes del verano /My Summer Heroes

Me parece importante escribir sobre productos solares en esta época del año. Es importante cuidarse del sol pero también asegurarse de que lo que usemos sea amable para con el medio ambiente. En este nuevo post os comento mis productos estrella.

I think it’s crucial to write about suncare products this time of year. It’s important to be careful when going in the sun but also, to make sure that the products we’re using are environmentally-friendly too. In this new post, I’ll be going through a few of my summer heroes. 

CAUDALIE

Si seguís mi Blog, entonces ya sabréis que soy fan de esta marca. Llevo usando su crema solar durante unos dos años (además de otros productos) y lo bueno de este año es que han sacado una versión mejorada porque la han hecho mucho más eco. Por un lado, la nueva fórmula no lleva ni oxibenzona ni octinoxato, dos sustancias químicas que se encuentran en las cremas solares convencionales y que son las encargadas de destruir las algas de las que dependen los corales para alimentarse y respirar. Ni que decir tiene que si destruimos los corales, los peces que se alimentan de ellos también desaparecerán. Por otro lado, las nuevas fórmulas son también altamente biodegradables, lo que minimiza su impacto en el medio ambiente. Por último, otro punto positivo para esta marca es que tiene un programa de protección y restauración de los arrecifes de coral en Indonesia (Hatamin). Si os liáis un poco con el tema de los ingredientes, os recomiendo leer una de mis primeras entradas en la que hice un resumen de las principales sustancias dañinas en la industria de belleza a evitar.

733488D6-4615-4B3D-AB0E-932344F03791

If you’ve been folowing me for a bit, you may know that I’m a fan of this brand. I’ve been using their sun cream (and other products) for a couple of years now and the good thing is that this year, they’ve improved their formula, making it much more environmentally safe. On the one hand, the formula doesn’t contain either oxybenzone or octinoxate, two nasty chemicals found in conventional suncreams and which are responsible for the destruction of the algae on which corals depend on for eating and breathing. Needless to say, if corals die out, so will the fish that eat them. On the other hand, the new formulae are also highly biodegradable, which minimizes its effect on the environment. Last but not least, another positive of this brand is that it also has a programme to protect and preserve coral reefs in Indonesia (Hatamin). If you find all these ingredients a bit difficult to follow, I’d recommend reading one of my first entries on what nasty chemicals to avoid in the beauty industry.  Sigue leyendo “Mis héroes del verano /My Summer Heroes”

UNA BODA CONSCIENTE/A CONSCIOUS WEDDING

Una boda consciente/A conscious wedding # 3

Sé que han pasado algunas semanas desde mi último post pero la boda y una maravillosa luna de miel se han antepuesto a Midorita este mes 🙂

I know it’s been a few weeks since I last wrote but the wedding and an amazing honeymoon have been prioritized over Midorita this month 🙂

Como ya sabéis, he intentado que mi boda fuese sostenible en algunos aspectos y sobre ello he escrito en dos entradas anteriores. Aquí en España es muy típico dar un pequeño regalito a l@s invitad@s así que esta tercera entrada es sobre esto. Queríamos que más que un regalo fuera un pequeño detalle y yo sugerí a Paul que fuera algo útil que se pudiera utilizar y a ser posible algo que reflejara el espíritu Midorita. En una visita a El Jarrillo Lata (tienda de la que ya he hablado en mi guía sostenible de Sevilla) hablando con la dueña del asunto lo vi claro: bolsitas de algodón orgánico para hacer la compra!

As you may already know, we tried to have a sustainable wedding and I have already written about some ways in which we did this in two previous entries. So, this third entry is about another sustainable element to our wedding. Rather than a present, we wanted it just to be a little something and I suggested to Paul that it could be something useful and that could in some way embody Midorita’s ethos. In a visit to El Jarrillo Lata (a shop on which I’ve already written in my eco-friendly guide to Seville) and talking to the owner I saw it: organic cotton bags for shopping! Sigue leyendo “Una boda consciente/A conscious wedding # 3”

GUIA SOSTENIBLE DE SEVILLA / ECO-FRIENDLY GUIDE TO SEVILLE

Guía sostenible de Sevilla / Eco-friendly guide to Seville

Como sabéis, estoy en Sevilla, la capital de Andalucía, que es la región más grande de España, al sur del país. Sevilla es la cuarta ciudad más grande de España, después de Madrid, Barcelona y Valencia. Siempre ha habido mucho turismo aquí y es uno de los destinos más populares en Europa, pero la verdad es que desde que GOT (Juego de Tronos) rodó aquí en diferentes partes de la ciudad y provincia parece que se ha vuelto aún más popular.

I’m based in Seville, the capital of Andalusia, the biggest region in Spain, which is located in the very south of the country. Seville is the fourth biggest city in Spain, after Madrid, Barcelona and Valencia. It’s always been very touristy and one of the most visited places in Europe, but it has become even more popular now after GOT chose it as one of their filming locations.

Sevilla siempre ha sido bastante tradicional pero diría que parece que se está abriendo más a nuevos tipos de comida (hasta hay restaurantes de India ahora!) y de formas de vida, entre otros, así que ahora se puede encontrar una selección bastante decente de tiendas sostenibles y de productos orgánicos. En realidad esta mini-guía ha surgido como colaboración con el Blog Thoughtful Flamingo, un Blog interesante al que seguirle la pista.

Seville has always been quite a traditional city, but I’d say that it’s becoming more and more open to new ways and so, you’ll be able to find now some good quality sustainable and organic stores. I’m really excited about writing for Thoughtful Flamingo and providing Carley with this mini-sustainable guide of Seville. She’s super nice and I love her ethos, as well as both her Blog and IG account.

Sigue leyendo “Guía sostenible de Sevilla / Eco-friendly guide to Seville”